Estudiantes del grado en traducción e interpretación de la ucam realizando sus prácticas.

Plan de estudios del Grado en Traducción e Interpretación en Murcia

Tus próximos 4 años: Un plan de estudios para impulsar tu carrera en traducción e interpretación

El plan de estudios del Grado en Traducción e Interpretación en UCAM Universidad está diseñado para que adquieras una formación lingüística, técnica y cultural sólida, combinando traducción general y especializada, interpretación de enlace y simultánea, además de tecnologías aplicadas al lenguaje, formación literaria y competencias profesionales reales en entornos multilingües y multiculturales.

Adquirirás una base lingüística sólida con asignaturas de lengua española, lengua inglesa, lingüística general y gramática. Comenzarás a trabajar en traducción general directa y desarrollarás la comprensión escrita y oral en tus lenguas de trabajo.

AsignaturaECTSTipoCuatrimestre
Español I6BSC1
Inglés I6BSC1
Italiano I / Francés I / Alemán I6OPC1
Lingüística Aplicada a la Traducción6BSC1
Ética Fundamental3OBC1
Teología I3OBC1
Español II6BSC2
Inglés II6BSC2
Historia y Cultura de los Países Anglófonos6BSC2
Italiano II / Francés II / Alemán II6OPC2
Teoría y Práctica de la Traducción6BSC2
Créditos60

Avanzarás en traducción inversa, técnicas de documentación, terminología y lengua francesa o alemana, junto con introducción a la traducción especializada (económica, jurídica o científica). Comenzarás a manejar herramientas tecnológicas aplicadas a la traducción.

AsignaturaECTSTipoCuatrimestre
Inglés III6BSC3
Francés III / Italiano III / Alemán III6OPC3
Doctrina Social de la Iglesia3OBC3
Humanidades3OBC3
Documentación Aplicada a la Traducción e Interpretación6BSC3
Traducción General (Inglés-Español, Español-Inglés) I6BSC3
Inglés IV6OBC4
Francés IV / Italiano IV / Alemán IV6OPC4
Terminología6OBC4
Traducción General (Inglés-Español, Español-Inglés) II6OBC4
Técnicas Generales de Interpretación (Inglés-Español, Español-Inglés)3OBC4
Teología II3OBC4
Créditos60

Te formarás en interpretación consecutiva y de enlace, además de perfeccionar la traducción especializada y audiovisual. Iniciarás asignaturas de traducción literaria, localización y software profesional, aplicando tus conocimientos a entornos reales.

AsignaturaECTSTipoCuatrimestre
Francés V / Italiano VAlemán V6OPC5
Traducción para la Publicidad y el Turismo (Inglés-Español, Español-Inglés)6OBC5
Traducción Científico-Técnica (Inglés-Español, Español-Inglés)6OBC5
Interpretación Consecutiva (Inglés-Español, Español-Inglés) I6OBC5
Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación6OBC5
Traducción General I: Alemán– Español / Francés - Español / Italiano - Español6OPC6
Traducción Económica (Inglés-Español, Español-Inglés)6OBC6
Francés VI / Italiano VI / Alemán VI6OPC6
Interpretación Consecutiva (Inglés-Español, Español-Inglés) II6OBC6
Fraseología y Traducción3OBC6
Ética aplicada y Bioética3OBC6
Créditos60

 

Realizarás el Practicum en empresas, editoriales u organismos vinculados a la traducción e interpretación. También desarrollarás el Trabajo Fin de Grado, consolidando tu perfil profesional multilingüe y tu dominio de las herramientas del sector.

AsignaturaECTSTipoCuatrimestre
Traducción Audiovisual (Inglés-Español, Español-Inglés)6OBC7
Traducción Jurídica (Inglés-Español, Español-Inglés)6OBC7
Introducción a la Traducción Especializada: Alemán–Español / Francés-Español / Italiano - Español6OPC7
Interpretación Simultánea (Inglés-Español) I6OBC7
Traducción General II: Alemán-Español / Francés-Español / Italiano - Español6OPC7
Traducción Literaria (Inglés-Español, Español-Inglés)6OBC8
Aspectos Profesionales del Traductor e Intérprete3OBC8
Interpretación Simultánea (Inglés-Español) II6OBC8
Prácticas6PRC8
Trabajo Fin de Grado9TFGC8
Créditos60
 

Horarios y exámenes

Consulta aquí los horarios de clase y el calendario de exámenes del Grado en Traducción e Interpretación en UCAM Universidad. Esta información te permitirá planificar tu curso con antelación, organizar tus estudios de idiomas y traducción, y coordinar las prácticas externas con tu vida académica.

Más información

La Universidad Católica San Antonio ha elaborado la Normativa sobre Reconocimiento y Transferencia de Créditos para las enseñanzas de Grado y Máster, en la que se contemplan las siguientes reglas básicas, establecidas en la legislación aplicable:

A) Reconocimiento de créditos de formación básica en Grado

Titulaciones adscritas al mismo ámbito de conocimiento - Siempre que el título al que se pretende acceder pertenezca al mismo ámbito de conocimiento, serán objeto de reconocimiento hasta la totalidad de los créditos de formación básica.

B) Reconocimiento del resto de créditos

El resto de los créditos podrán ser reconocidos por la universidad teniendo en cuenta la adecuación entre las competencias y conocimientos asociados a las restantes materias cursadas por el estudiante, o bien asociados a una previa experiencia profesional y laboral acreditada, y los previstos en el plan de estudios o bien que tengan carácter transversal.

No podrán ser objeto de reconocimiento los créditos correspondientes a los Trabajo Fin de Grado (TFG) y Trabajo Fin de Máster (TFM).

C) Reconocimiento de actividades socio-culturales

Se podrá obtener el reconocimiento como máximo del 10 por ciento del total de créditos del plan de estudios, a cuenta de la optatividad, por actividades universitarias culturales, deportivas, de representación estudiantil, solidarias y de cooperación.

D) No podrán reconocerse asignaturas parcialmente

E) Tablas de Reconocimientos

Para más información y generar la solicitud consulta la pagina de Reconocimientos de Créditos:

Reconocimiento de Créditos

¿Necesitas información?

Escríbenos a través de este formulario y nos pondremos en contacto contigo para resolver tus dudas.

Contacta por whatsapp