Estudiantes del grado en traducción e interpretación de la ucam realizando sus prácticas.

Grado en Traducción e Interpretación en Murcia

Modalidad

Presencial

Nº de créditos

240 ECTS

Plazas

60

Campus

Murcia

Tasa académica Más información sobre tasas

90,83 €/ECTS

5.450 €/Curso

6.077 € No-UE

Duración

4 cursos

Idioma

Español

Conviértete en un profesional capaz de conectar personas, países y culturas. Impulsa la comunicación global y promueve el entendimiento entre todos nosotros.

María del Mar Sánchez Bover. Vicedecana del Grado en Traducción e Interpretación

CAMPUS UNIVERSITARIO

Traducción e interpretación en Murcia

Una ciudad llena de historia, con un clima inigualable y una vibrante vida universitaria. Su casco antiguo, sus huertas y su oferta cultural te encantarán. ¡Es el lugar perfecto para estudiar y disfrutar tu etapa universitaria!

Descubre el Campus de Murcia de la UCAM

  • Gran ambiente internacional
  • Instalaciones de vanguardia
  • Profesorado comprometido con tu formación
  • Estudio en grupos reducidos
     

Descubre el Campus 

Descubre el Campus
Todo lo que aprenderás

¿Quieres ser el puente entre idiomas y culturas?

Estudia el Grado en Traducción e Interpretación y aprende a manejarte con fluidez en varios idiomas para generar interacciones rápidas, precisas y adaptadas a cada contexto.

Traductora con los auriculares puestos realizando su trabajo en traducción.

COMUNICA

Facilita la comunicación efectiva entre personas que hablan diferentes idiomas. Garantiza la integridad y comprensión de los mensajes, tonos y matices culturales que impregnan las conversaciones.

TRADUCE

Convierte el texto escrito de un idioma a otro manteniendo su significado y estilo. Logra transmitir el sentido y la emoción de cualquier documento, desde una publicación médica hasta el guión de una película. 

INTERPRETA

Escucha, comprende y transmite un discurso oral en tiempo real. Logra una gran fluidez y precisión en entornos de constante cambio. Interpreta el mensaje y hazlo llegar de manera consecutiva o simultánea.

CONECTA

Conecta personas de diferentes idiomas y culturas, facilitando la comprensión y colaboración en una variedad de contextos, desde negocios internacionales hasta eventos diplomáticos y culturales.

Perfil del alumno

La carrera de traducción es para ti si…

Te desenvuelves en situaciones multiculturales

Los hay extrovertidos y los hay tímidos, pero casi todos los traductores e intérpretes tienen algo en común: se sienten cómodos en situaciones multiculturales y disfrutan con las interacciones sociales.

Te gustan los idiomas

Puede parecer un poco cliché pero, debe gustarte aprender otras lenguas. Sobre todo porque las casas no empiezan por el tejado. Deberás aprender mucho de lingüística e idiomas antes de empezar a traducir.

Tienes hábito de trabajo constante

Tal vez pienses que esto es importante en cualquier carrera pero en esta es imprescindible. Los idiomas se aprenden y mantienen con la práctica constante. Si quieres destacar, necesitarás estar comprometido con tu aprendizaje.

Salidas profesionales

Descubre de primera mano tus salidas laborales en traducción e interpretación

Traductor generalista o especializado

Desempeña un papel crucial en la comunicación entre personas con diferentes idiomas y culturas.

Aborda una amplia gama de textos como traductor generalista. Explora constantemente nuevos temas y contextos, enriqueciendo el conocimiento y el intercambio global de ideas.

O especialízate en campos específicos, como textos sanitarios, jurídicos, científico-técnicos o audiovisuales. Domina terminologías y conceptos complejos, garantizando la exactitud y coherencia en la comunicación interlingüística. Contribuye al avance y la globalización de sectores específicos.

Interpretación de enlace o de conferencias

Facilita el diálogo fluido y en tiempo real en una variedad de contextos, como reuniones comerciales, negociaciones diplomáticas o conferencias internacionales.

Transmite mensajes con precisión y fluidez y contribuye a establecer relaciones sólidas y a evitar malentendidos en situaciones críticas.

Serás el puente lingüístico y cultural entre individuos y organizaciones, promoviendo así la cooperación, el entendimiento mutuo y el éxito en diversos ámbitos profesionales y sociales.

Interpretación simultánea

Desempeña un papel esencial en eventos multilingües, como conferencias, congresos y cumbres internacionales. Traduce discursos de un idioma a otro en tiempo real.

Capta y transmite el significado de manera instantánea. Trabaja en entornos dinámicos y estimulantes, donde contribuirás activamente a la difusión de ideas y al intercambio de conocimientos a escala internacional.

Docencia de lenguas extranjeras

Desempeña un papel vital en la enseñanza y el aprendizaje de idiomas, guiando a los estudiantes en el dominio de nuevas lenguas y culturas.

Ayuda a tus alumnos a cultivar habilidades lingüísticas, interculturales y comunicativas. Capacita a las próximas generaciones para que prosperen en un mundo cada vez más globalizado y multicultural.

 
 
 
 
Auriculares de interpretación simultánea sobre la mesa, mientras el intérprete realiza su trabajo en el ordenador.

El 86% de los titulados universitarios en Traducción e Interpretación encuentran empleo según los últimos datos del INE.

Lidera tu futuro

¿Por qué estudiar Traducción e Interpretación en UCAM Universidad?

Instalaciones de vanguardia para el grado en traducción e interpretación de UCAM Universidad.

Formación orientada a la inserción laboral

En la UCAM, entrarás en contacto con el mercado laboral, con asignaturas específicas y conferencias con profesionales que te ayudarán a mejorar tus habilidades profesionales. Además, tendrás acceso a prácticas extracurriculares desde primer curso

Estudiantes del grado en traducción e interpretación durante sus prácticas de interpretación simultánea en el aula.

Acceso a las lenguas mayoritarias europeas

Estudia español e inglés y combínalos con otras lenguas como el francés, el alemán o el italiano para alcanzar tu máximo potencial. Adquiere un nivel alto de desempeño en otros idiomas estudiando en grupos reducidos y con orientación práctica.

Profesorado

Mentoría y asesoramiento académico

Aprovecha nuestro programa de tutorización, define tu evolución y sal de la carrera listo para luchar por tus sueños. Apóyate en un equipo docente formado por investigadores y profesionales en activo que se implicarán al 100% en tu formación.

Programas de Movilidad

Estudios sin fronteras

Desde el segundo cuatrimestre, tendrás la oportunidad de pasar hasta 12 meses estudiando o haciendo prácticas en universidades de Europa, Iberoamérica, Norteamérica y Asia. Además, durante tu estancia en la UCAM compartirás aula con estudiantes de muchos países.

¿Preocupado/a por tus salidas profesionales en traducción e interpretación?

En UCAM Universidad, estamos comprometidos con tu inserción laboral. Por eso, contamos con convenios de prácticas en empresas punteras de la Región de Murcia y España.

Títulos relacionados

Conoce nuestra oferta educativa completa